Victron energy 48|350 Specifiche

Navigare online o scaricare Specifiche per Alimentatori e invertitori Victron energy 48|350. Victron energy 48|350 Specifications Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 101
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
MANUAL
Phoenix MultiPlus
Con VE.Bus
12/3000/120
24/3000/70
48/3000/35
Remark:
DIP switch functionality has changed.
Parallel and 3-phase systems can be now configured with DIP
switches.
EN NL F D E Appendix
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 100 101

Sommario

Pagina 1 - 48/3000/35

MANUAL Phoenix MultiPlus Con VE.Bus 12/3000/120 24/3000/70 48/3000/35 Remark: DIP switch functionality has changed. Parallel and 3-phase sy

Pagina 2

5 EN NL FR DE ES Appendix Preventing damage due to excessive gassing: the BatterySafe mode (see fig. 2 below) If, in order to quickly charge a

Pagina 3

9 EN NL FR DE ES Appendix

Pagina 4

Serial number: Distributor: Victron Energy B.V. The Netherlands Phone:+31 (0)36 535 97 00 Fax: +31 (0)36 535 97 40 E-mail:[email protected]

Pagina 5

6 3 OPERATION 3.1 On/Off/Charger Only Switch When switched to "on", the product is fully functional. The inverter will come into operatio

Pagina 6 - 1. SAFETY INSTRUCTIONS

7 EN NL FR DE ES Appendix 3.3.3 Activating equalisation or forced absorption The MultiPlus can be put into both these states from the remote pa

Pagina 7 - Transport and storage

8 3.4 LED Indications LED off LED flashes LED illuminated Inverter Charger inverter The inverter is on and supplies power to the load.

Pagina 8 - 2. DESCRIPTION

9 EN NL FR DE ES Appendix Charger inverter The battery is almost fully exhausted. mains on on inverter on Bulk overload off

Pagina 9 - 2.2 Battery charger

10 Charger inverter -If the LEDs are flashing alternately, the battery is nearly exhausted and the nominal output is exceeded. -If "overl

Pagina 10 - EN NL FR DE ES Appendix

11 EN NL FR DE ES Appendix Charger inverter The mains voltage is switched through and the charger operates in absorption mode. mains on

Pagina 11 - 3 OPERATION

12 Special Indications PowerControl charger inverter The AC input is switched through. The AC output current is equal to the preset maximum in

Pagina 12

13 EN NL FR DE ES Appendix 4. Installation This product may only be installed by a qualified electrical engineer. 4.1 Contents of the box •

Pagina 13 - Inverter

14 4.3 Requirements • Philips screwdriver (PH2) for removing the front. • Flat screwdriver (0.6x3.5) for connecting the AC leads. • Isolated bo

Pagina 15 - Battery Charger

15 EN NL FR DE ES Appendix 4.5 Connection of the AC cabling This is a Safety Class I product (supplied with a protective grounding terminal).

Pagina 16

16 4.6.2 Voltage Sense Two sense wires may be connected to compensate possible battery cable losses during charging. Use wires of at least 0.75mm2.

Pagina 17 - Special Indications

17 EN NL FR DE ES Appendix Temperature compensation during battery charging responds to the sensor indicating the highest temperature. • Volta

Pagina 18 - 4. Installation

18 5. Configuration • Settings may only be changed by a qualified electrical engineer. • Read the instructions thoroughly before implementing ch

Pagina 19 - 4.3 Requirements

19 EN NL FR DE ES Appendix VirtualSwitch controls the multi-functional relay PowerAssist on 5.2 Explanation of settings Settings that are n

Pagina 20 - 4.6 Optional Connections

20 Ground relay (see appendix B) With this relay (H), the neutral conductor of the AC output is grounded to the chassis when the back feed safety r

Pagina 21 - 4.6.6 Parallel Connection

21 EN NL FR DE ES Appendix UPS feature If this setting is ‘on’ and AC on the input fails, the MultiPlus switches to inverter operation practic

Pagina 22 - 4.6.7 Three-phase operation

22 Multi-functional relay By default, the multi-functional relay is set as an alarm relay, i.e. the relay will de-energise in the event of an alarm

Pagina 23 - 5. Configuration

23 EN NL FR DE ES Appendix 5.3 Configuration by computer All settings can be changed by means of a computer or with a VE.Net panel (except for

Pagina 24 - 5.2 Explanation of settings

24 5.5 Configuration with DIP switches A number of settings can be changed using DIP switches (see appendix A, position M). This is done as follo

Pagina 25

Copyrights  2007 Victron Energy B.V. All Rights Reserved This publication or parts thereof may not be reproduced in any form, by any method, for a

Pagina 26

25 EN NL FR DE ES Appendix Procedure The AC input current limit can be set using DIP switches ds8, ds7 and ds6 (default setting: 30A, automati

Pagina 27

26 5.5.1.4 Stand-alone, parallel and 3-phase operation Using DIP switches ds2 and ds1, three system configurations can be selected. NOTE: • When c

Pagina 28

27 EN NL FR DE ES Appendix DIP switches ds2 and ds1 are reserved for the selection of stand-alone, parallel or 3-phase operation Stand-alone

Pagina 29 - 5.5.1 Step 1

28 Parallel operation (appendix C) Step 1: Setting ds2 and ds1 for parallel operation Master Slave 1 Slave 2 (optional) DS-8 AC input Set

Pagina 30

29 EN NL FR DE ES Appendix We recommend making a note of the settings, and filing this information in a safe place. You can now re-use the DIP

Pagina 31

30 Three phase operation (appendix D) Step 1: Setting ds2 and ds1 for 3-phase operation Leader (L1) Follower (L2) Follower (L3) DS-8 AC input

Pagina 32

31 EN NL FR DE ES Appendix We recommend making a note of the settings, and filing this information in a safe place. You can now re-use the DI

Pagina 33

32 5.5.2 Step 2: Other settings The remaining settings are not relevant (na) for slaves. Some of the remaining settings are not relevant for follow

Pagina 34

33 EN NL FR DE ES Appendix Step 2: Exemplary settings for stand-alone mode Example 1 is the factory setting (since factory settings are entere

Pagina 35

34 Step 2: Exemplary setting for parallel mode In this example, the master is configured according to factory settings. The slaves do not require se

Pagina 37 - 5.5.2 Step 2: Other settings

35 EN NL FR DE ES Appendix To start the system: first, turn all devices off. The system will start up as soon as all devices have been turned o

Pagina 38

36 6 Maintenance The MultiPlus does not require specific maintenance. It will suffice to check all connections once a year. Avoid moisture and oil/

Pagina 39

37 EN NL FR DE ES Appendix “Low battery” and “overload” LEDs light. The inverter is switched off due to an excessively high ripple voltage on

Pagina 40

38 One alarm LED lights and the second flashes. The inverter is switched off due to alarm activation by the lighted LED. The flashing LED indicates

Pagina 41 - 7 Error indications

39 EN NL FR DE ES Appendix 7.2 Special LED indications (for the normal LED indications, see section 3.4) Bulk and absorption LEDs flash synch

Pagina 42

40 7.3 VE.Bus LED indications Equipment included in a VE.Bus system (a parallel or 3-phase arrangement) can provide so-called VE.Bus LED indication

Pagina 43

41 EN NL FR DE ES Appendix 7.3.2 VE.Bus error codes A VE.Bus system can display various error codes. These codes are displayed with the "i

Pagina 44 - 7.2 Special LED indications

42 Code Meaning: Cause/solution: 1 Device is switched off because one of the other phases in the system has switched off. Check the failing phas

Pagina 45 - 7.3 VE.Bus LED indications

43 EN NL FR DE ES Appendix 8. Technical specifications MultiPlus 12/3000/120 24/3000/70 48/3000/35 PowerControl / PowerAssist Yes Ye

Pagina 46

44 1) Can be adjusted to 60Hz; 120V 60Hz on request 2) Protection a. Output short circuit b. Overload c. Battery voltage too high d. Battery

Pagina 48 - 8. Technical specifications

1 EN NL FR DE ES Appendix 1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Algemeen Lees eerst de bij dit product geleverde documentatie, zodat u bekend bent met d

Pagina 49

2 Controleer voordat u het apparaat inschakelt dat de beschikbare spanningsbron overeenkomt met de configuratie-instellingen van het product zoals

Pagina 50 - 1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

3 EN NL FR DE ES Appendix 2. BESCHRIJVING 2.1 Algemeen De basis van de MultiPlus is een zeer krachtige sinusomvormer, acculader en omschakelau

Pagina 51 - Vervoer en opslag

4 PowerAssist – Doe meer met Uw aggregaat en walstroom: de “meehelp” functie van de MultiPlus De MultiPlus werkt parallel met het aggregaat of de w

Pagina 52 - 2. BESCHRIJVING

5 EN NL FR DE ES Appendix 2.2 Acculader Adaptieve 4-traps laadkarakteristiek: bulk – absorption – float – opslag Het microprocessor gestuurde

Pagina 53

6 Meer over accu’s en acculaden In ons boek ‘Altijd Stroom’ kunt U meer lezen over accu’s en het laden van accu’s (gratis verkrijgbaar bij Victron

Pagina 54 - 2.2 Acculader

7 EN NL FR DE ES Appendix 3.Bediening 3.1 On/Off/charger Only schakelaar Wanneer de schakelaar op “on” wordt geschakeld werkt het apparaat voll

Pagina 55

8 3.3.2 Forced absorption In sommige omstandigheden kan het wenselijk zijn om de accu voor een vaste tijd met een Absorption spanning te laden. In d

Pagina 56 - 3.3 Speciale laad-modi

9 EN NL FR DE ES Appendix 3.4 LED aanduidingen en hun betekenis LED uit LED knippert LED brandt Omvormer charger inverter De omvormer

Pagina 57 - 3.3.2 Forced absorption

10 charger inverter De accu is bijna leeg. mains on on inverter on bulk overload off absorption low battery charger only float

Pagina 58 - Omvormer

1 EN NL FR DE ES Appendix 1. SAFETY INSTRUCTIONS In general Please read the documentation supplied with this product first, so that you are fa

Pagina 59

11 EN NL FR DE ES Appendix charger inverter -Knipperen de LED’s om en om dan is de accu bijna leeg en wordt het nominale vermogen overschre

Pagina 60 - Acculader

12 charger inverter De netspanning is doorgeschakeld en de lader laadt in de absorption fase. mains on on inverter on bulk overload o

Pagina 61

13 EN NL FR DE ES Appendix Speciale aanduidingen Ingesteld met begrensde ingangsstroom charger inverter De netspanning is doorgeschakeld. D

Pagina 62 - Speciale aanduidingen

14 4. Installatie 1.1 Inhoud van de doos De doos van de MultiPlus bevat de volgende zaken: • MultiPlus omvormer/acculader • Gebruikershandleiding

Pagina 63 - 4. Installatie

15 EN NL FR DE ES Appendix 4.3 Benodigdheden • Een kruiskop schroevendraaier (PH 2) voor het verwijderen van het front. • Een platte schroev

Pagina 64 - 4.4 Aansluiten accukabels

16 4.5 Aansluiten AC kabels Dit is een product uit veiligheidsklasse I. (dat wordt geleverd met een aardklem ter beveiliging) De in - en/ of uitgan

Pagina 65 - 4.5 Aansluiten AC kabels

17 EN NL FR DE ES Appendix 4.6 Aansluitopties Naast de standaardaansluitingen kunnen er nog een aantal opties worden aangesloten. 4.6.1 Starta

Pagina 66 - 4.6 Aansluitopties

18 4.6.6 Parallel schakelen (zie appendix C) De MultiPlus is parallel te schakelen met meerdere identieke apparaten. Hiertoe wordt een verbinding t

Pagina 67

19 EN NL FR DE ES Appendix 5. Instellingen • Het wijzigen van de instellingen mag alleen worden uitgevoerd door een gekwalificeerde elektrot

Pagina 68 - 5. Instellingen

20 5.2 Verklaring instellingen Hieronder volgt een korte verklaring van de instellingen voor zover die niet vanzelfsprekend zijn. Meer informatie i

Pagina 69 - 5.2 Verklaring instellingen

2 Install the product in a heatproof environment. Ensure therefore that there are no chemicals, plastic parts, curtains or other textiles, etc. in t

Pagina 70

21 EN NL FR DE ES Appendix Ground relay (zie appendix B) Met dit relais (H) wordt de nul geleider van de AC uitgang aan de kast geaard wanneer

Pagina 71

22 AC in stroomgrens Dit is de stroomgrens instelling waarbij PowerControl en PowerAssist in werking treden. De standaard instelling is 30A. Bij mo

Pagina 72

23 EN NL FR DE ES Appendix WeakAC De ingangsstroom van de lader van de MultiPlus is sinusvormig (PF=1 bedrijf). Sterke vervorming van de ingan

Pagina 73

24 5.3 Instellingen wijzigen met een computer Alle instellingen kunnen met behulp van een computer of met een VE.Net paneel worden gewijzigd (uitzo

Pagina 74 - Introductie

25 EN NL FR DE ES Appendix 5.5 Instellen met DIP switches Introductie Een aantal instellingen kan gewijzigd worden door middel van DIP switche

Pagina 75 - 5.5.1 Stap 1

26 5.5.1 Stap 1 5.5.1.1 Stroom begrenzing AC ingang (standaard: 16A voor modellen met max.16A doorschakelstroom en 30A voor modellen met max. 30A d

Pagina 76

27 EN NL FR DE ES Appendix 5.5.1.3 Laadstroom begrenzing (standaard instelling 75%) Accu’s hebben de langste levensduur waanneer geladen wordt

Pagina 77

28 5.5.1.4 Stand alone / parallel bedrijf / 3-fase bedrijf Met DIP switches ds2 en ds1 kunnen drie systeem configuraties gekozen worden LET OP: •

Pagina 78

29 EN NL FR DE ES Appendix Voor de keuze stand alone / parallel bedrijf / 3 fase bedrijf zijn de DIP switches ds2 en ds1 gereserveerd Stand a

Pagina 79

30 Parallel bedrijf (appendix C) Stap 1, instelling ds2 en ds1 voor parallel bedrijf: Master Slave 1 Slave 2 (optioneel) DS-8 AC-in-1 Inst. als

Pagina 80

3 EN NL FR DE ES Appendix 2. DESCRIPTION 2.1 In general The basis of the MultiPlus is an extremely powerful sine inverter, battery charger and

Pagina 81

31 EN NL FR DE ES Appendix Drie fase bedrijf (appendix D) Stap 1: instelling ds2 en ds1 voor 3-fase bedrijf: Leader (L1) Follower (L2) Followe

Pagina 82

32 5.5.2 Stap 2: overige instellingen De overige instellingen zijn niet relevant voor Slaves. Sommige van de overige instellingen zijn niet relevan

Pagina 83 - 7 Foutindicaties

33 EN NL FR DE ES Appendix Stap 2: voorbeeld instellingen voor stand alone bedrijf: Voorbeeld 1 is de fabrieksinstelling (de DIP switches van

Pagina 84

34 6.Onderhoud De MultiPlus vereist geen specifiek onderhoud. Het volstaat alle verbindingen eenmaal per jaar te controleren. Voorkom vocht en olie/

Pagina 85

35 EN NL FR DE ES Appendix Probleem Oorzaak Oplossing Een alarm LED brandt en de tweede knippert De omvormer is uitgeschakeld als gevo

Pagina 86 - 7.3 VE.Bus LED indicaties

36 De laadstroom zakt terug naar 0 zodra de absorptie fase ingaat De accu is oververhit (>50°C) - Plaats de accu in een koelere ruimte - Verlaa

Pagina 87

37 EN NL FR DE ES Appendix 7.3 VE.Bus LED indicaties Apparaten die in een VE.Bus systeem zijn opgenomen (een parallel of een 3-fase opstellin

Pagina 88

38 7.3.2 VE.Bus Error Codes Een VE.Bus systeem kan verschillende error codes weergeven. Deze codes worden weergegeven met de Inverter on, Bulk, Ab

Pagina 89

39 EN NL FR DE ES Appendix Bulk LED uit Absorption LED uit knippert aan Float LED uit 0 3 6 knippert 1 4 7 aan 2 5 8 Bulk L

Pagina 90 - 8. Technische Specificaties

40 Code Betekenis: Oorzaak/Oplossing: 1 Apparaat is uitgeschakeld omdat één van de andere fases in het systeem uitschakelde. Controleer de falen

Pagina 91

4 Autonomous operation when the grid fails Houses or buildings with solar panels or a combined micro-scale heating and power plant or other sustain

Pagina 92

41 EN NL FR DE ES Appendix 8. Technische Specificaties MultiPlus 12/3000/120 24/3000/70 48/3000/35 PowerControl / PowerAssist ja ja

Pagina 93

42 1) Iedere MultiPlus kan worden ingesteld op 60Hz 2) Beveiligingen a. Kortsluiting b. Overbelasting c. Accuspanning te hoog d. Accuspanning te la

Pagina 94 - B: Block diagram

1 EN NL FR DE ES Appendix APPENDIX A Overview connections

Pagina 95

2 EN: A Shore supply. AC in: (left to right) PE (ground), N (neutral), L (phase). B 2x RJ45 connector for remote control and/or parallel / three-

Pagina 96

3 EN NL FR DE ES Appendix APPENDIX B: Block diagram

Pagina 97 - C h a rg e v o lta g e

4 APPENDIX C: Parallelconnection

Pagina 98

5 EN NL FR DE ES Appendix APPENDIX D: Three phase connection

Pagina 99 - APPENDIX G: Dimensions

6 APPENDIX E: Charge characteristic C h a rg e c u rr e n t0 %2 0%4 0%6 0%8 0%1 0 0%1 2 0%T im eA m p sC h a rg e v o lta g e1 01 11 21 31 41 51 6

Pagina 100

7 EN NL FR DE ES Appendix APPENDIX F: Temperature compensation 10.010.511.011.512.012.513.013.514.014.515.00 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50

Pagina 101

8 APPENDIX G: Dimensions

Commenti su questo manuale

Nessun commento